Тема. Междометия и звукоподражательные слова. Звукоподражательные слова и междометия: правописание, знаки препинания, примеры Что мы узнали

1. Междометие как часть речи. 2. Происхождение междометий. 3. Звукоподражательные слова.

Междометие - часть речи, включающая неизменяемые слова, которые служат для выражения эмоций и волеизъявлений говорящего, не называя их.

В отличие от знаменательных слов, междометия не обладают номинативной функцией, не являются членами предложения. От служебных слов они отличаются тем, что не выражают отношений между словами в предложении (как предлоги), не служат для их связи (как союзы), не вносят в слово или предложение добавочных смысловых оттенков (как частицы).

Междометия могут выражать волеизъявления (запрет, приказ, оклик и т. д.: Стоп! Марш! Ау! ), различные чувства (радость, печаль, удивление и др.: Ах! Ох! Ого! ).

По происхождению междометия могут быть первообразными, т. е. не соотноситься с другими частями речи (ой, ай, угу и под.) и производными (соотноситься с частями речи: Матушки! Здравствуйте! ).

К междометиям близки звукоподражательные слова , которые не выражают волеизъявлений, чувств, а являются лишь воспроизведением различных звуков, издаваемых живыми существами, предметами и т. д.: ку-ку, тик-так и под.

Междометия и звукоподражательные слова могут переходить в разряд знаменательных слов и выполнять те же функции, что и знаменательные слова. Например: Далече грянуло ура (А. С. Пушкин) - функция подлежащего.

КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ

Аббревиатура [итал. abbreviatura от лат. brevis «краткий»]- 1. Слово, образованное из названий начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание. 2. То же, что сложносокращенное слово. //РФ, ВУЗ, АТС, Военкомат.

Абзац (нем. Absatz < глагола absetzen "отодвигать"). 1. Отступ вправо в начале строки (красная строка ). 2. Отрезок текста от одной красной строки до другой.

Абсолютные синонимы - слова, полностью совпадающие по значению и употреблению, с возможным расхождением в сочетаемости. Бегемот - гиппопотам, языкознание - языковедение и т. д.

Абстрактная лексика – совокупность слов с отвлеченным значением качества, свойства, состояния, действия. // Естество, божество, гениальность.

Адвербиализация (от лат. adverbium "наречие") - переход слов других частей речи в разряд наречий. // Бéгом (имя сущ. м. р. 2-го скл. в тв. п. ед. ч.) - бегóм (наречие).

Адъективация (от лат. adjectivum "прилагательное") - переход слов других частей речи в разряд имен прилагательных. // Блестящая поверхность реки (действит. причастие наст. вр.) - блестящее выступление (имя прилагательное).

Активный словарь (активный словарный запас) - слова, которые говорящий на данном языке не только понимает, но и употребляет, активно использует.

Акцент (лат. accentus "ударение") - 1. То же, что ударение. // Ставить акцент на втором слоге. ◊ (перен. : подчеркивая, обратить внимание на что-нибудь) // Сделать акцент на чëм-нибудь. 2. Особое произношение, свойственное говорящему на чужом языке и заключающееся в замене звуков чужого языка звуками родного языка. // Говорить с акцентом.

Аллегория [гр. аllegoria "иносказание"] – иносказание; в искусстве – развернутое уподобление, подробности которого складываются в систему намеков; причем прямой смысл изображения не теряется, но дополняется возможностью его переносного истолкования. Например: лиса – хитрость, змея – коварство и т. д.

Аллитерация [лат. ad "k, при" + lit(t)tra "буква"]повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический прием, целью которого является создание звуковой картины. Например: Морозом выпитые лужи / Хрустят и хрупки, как хрусталь [И. Северянин].

Алогизм [от греч. а «не, без» + logismos «разум, рассуждение»] - 1. Нечто нелогичное, противоречащее логике. 2. Стилистический прием намеренного нарушения логических связей в целях комизма, иронии и т. д. Например, соединение в форме перечисления логически неоднородных понятий: Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель, имеющийкапиталец, молодую жену и солидную плешь, как-то играл на именинах у приятеля в винт [А. П. Чехов].

Анаграмма (греч. ana "пере-, через-" + gramma "буква") - слово или словосочетание, образованное путëм перестановки букв, входящих в состав другого слова. // Топор - ропот, скала - ласка.

Анадиплосис [< греч. anadiplosis «удвоение»]повтор, при котором конец одной синтаксической конструкции может удваиваться за счет повторения его в начале смежной с ним конструкции. Например: Восстал он против мнений света / Один, как прежде... и убит! //Убит!... к чему теперь рыданья, /Пустых похвал ненужный хор [М. Ю. Лермонтов].

Анафора [греч. anaphora < аnа... "вновь" + phoros "несущий"] - стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда с целью выделить их, придать им особую значимость. Например:Из крови, пролитой в боях, / Из праха, обращенных в прах,/Из мук казненных поколений, / Из душ, крестившихся в крови, /Из ненавидящей любви, /Из преступлений, исступлений – / Возникнет праведная Русь [М. Волошин]

Антитеза [греч. аntithesis "противоположение"]- стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов, Например: Я глупая, а ты умен, / Живой, а я остолбенелая [М. Цветаева].

Антиципация (предвосхищение) - фигура речи, в которой местоименное обозначение предшествует замещаемому им слову. Например: Вот он, ответ на ваши вопросы.

Антонимы (от греч. anti - "против" и onyma - "имя"). Слова одной части речи, имеющие противоположные значения. Например: легкий - трудный; сильный - слабый и т. д. Различают: антонимы общеязыковые (противоположность значений проявляется независимо от контекста): добрый - злой; правда - ложь и антонимы контекстуальные (противоположность значений проявляется только в определенном контексте): Они [Ленский и Онегин] сошлись. Волна и камень , Стихи ипроза , лёд и пламень .

Антропоним (от греч. anthrōpos "человек" + onyma "имя") - собственное имя человека.

Апокопа (греч. apokopé "усечение") - утрата конечного безударного гласного, что приводит к сокращению слова. // Уже - уж (частицы), или - иль (союзы).

Аппликация (лат. applicatio "прикладывание") - частичное наложение звуков одной морфемы на другую. Ср.: Курск ий < Курск + суффикс –ск -. Здесь сочетание звуков ск заканчивает корень и начинает суффикс. Таким образом, суффикс «накладывается» на корень (должно быть - Курскск ий ).

Арго (франц. argot - жаргон). Язык отдельных социальных групп, сообществ, искусственно создаваемый с целью языкового обособления (иногда «потайной» язык), отличающийся главным образом наличием слов, непонятных людям непосвященным.

Архаизм [< греч. archios "древний"]устарелые для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы), замененные другими. // Очи, рыбарь.

Асиндетон [греч. asyndeton "несвязанное"] – то же, чтобессоюзие.

Ассимиляция (лат. assimilatio "уподобление") - уподобление в речевом потоке одного звука другому в артикуляционном и акустическом отношениях. // Отд ать - о[дд]ать, сж ать - [жж]ать.

Ассонанс [франц. assonance "созвучие"] – созвучие гласных звуков в рифме или повторение одинаковых гласных как стилистический прием, цель которого – создание звуковой картины. Например: Забил заряд я в пушку туго / И думал: угощу я друга [М. Ю. Лермонтов].

Аффикс (лат. affixus - "прикрепленный"). 1. Служебная морфема (часть слова), которая изменяет лексическое или грамматическое значение корня или выражает отношения между словами в словосочетании и предложении. 2. Общее название всех морфем, за исключением корня. См. раздел «Состав слова».

Аффиксоид. Корневая морфема, выступающая в функции аффикса (см. ) - приставки (префиксоид ) или суффикса (суффиксоид ). Например: полу месяц; садовод .

Бессоюзие – бессоюзная связь однородных членов простого предложения или предикативных частей сложного предложения; нередко используется как стилистический прием с целью придать речи динамику, показать быструю смену явлений. Например: Мелькают мимо будки, бабы, / Мальчишки, лавки, фонари, / Дворцы, сады, монастыри, / Бухарцы, сани, огороды, / Купцы, лачужки, мужики, / Бульвары, башни, казаки, /Аптеки, магазины моды, /Балконы, львы на воротах / И стаи галок на крестах [А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»].

Билингвизм (от лат. bi… из bis "дважды" + lingua "язык") - двуязычие.

Варваризм (греч. barbarismos). Иноязычное слово или выражение, не до конца освоенное заимствующим языком, чаще всего в связи с трудностями грамматического освоения. Авеню, денди, мадам, микадо, табльдот и др. Обычно варваризмы используются при описании чужеземных обычаев, быта, нравов, для создания местного колорита.

Вариант – разновидность одной и той же языковой единицы, обладающая одинаковым значением, но различающаяся по форме.

Вариантные флексии – флексии, употребляемые наряду с основными.

Возвращение - фигура речи, в которой слово, закрывающее один период, начинает следующий.

Вокабула (от лат. vocabulum "слово") - 1. Иностранное слово с переводом на родной язык. 2. Заглавное слово словарной статьи.

Вульгаризм (от лат. vulgaris "простонародный") - грубое слово или выражение. // Харя, морда, рыло - вм. лицо и т. п.

Высказывание. Единица сообщения, которая обладает смысловой целостностью (предложения, слова-предложения, ответные реплики в диалоге и т. д.).

Галлицизм (от лат. gallicus "галльский") - слово, выражение или синтаксическая конструкция, заимствованные из французского языка.

Гаплология (от греч. gaplos "простой" + logos "понятие, учение") - удаление одного из двух одинаковых соседних слогов в целях удобства произношения. // Знамено сец вм. знаменоно сец; минерало гия вм. минералоло гия.

Германизм (от лат. germanus "германский") - слово, выражение или синтаксическая конструкция, заимствованные из германских языков.

Гидроним (от греч. hydōr "вода" + onyma "имя") - родовое обозначение названий водных объектов: рек, озер и т. д.

Гипербола [греч. hyperbole]образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления. Например: Огурец, величиною в пизанскую башню, стоит на горизонте [И. Ильф и Е. Петров].

Глаголы движения – глаголы, обозначающие движение, перемещение в пространстве и имеющие двоякие формы несовершенного вида. // Идти – плыть - лететь...

Градация [< лат. gradatio "постепенное усиление"]стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создается нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления. Например: Его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости и конфуза [И. Ильф и Е. Петров].

Грамматика [греч. gramma "буква, написание"] - 1. Раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, о строении слов, видах словосочетаний и типах предложения. 2. То же, что грамматический строй. 3. Совокупность правил изменения слов, их соединения в словосочетания и предложения.

Грамматическая категория (греч. katēgoria - определение, суждение). Совокупность однородных грамматических значений (см. ). Например, значения отдельных падежей объединяются в категорию падежа, значения отдельных форм числа - в категорию числа и т. д.

Грамматическая стилистика – учение о выразительных свойствах частей речи и их форм, стилистических возможностях синтаксических конструкций, а также учение о целесообразном отборе и организации в речи грамматических средств языка.

Грамматическое значение. Значение, которое выступает какдобавочное к лексическому значению слова и выражает различные отношения. Например: отношение к лицу, которое совершает действие, или к другим лицам и под. Как правило, слово имеет несколько грамматических значений. Например, слово язык имеет грамматические значения мужского рода, именительного падежа, единственного числа.

Графема (от греч. graphē "начертание") - единица письма, выступающая в различных вариантах в зависимости от стиля письма, места в слове или в предложении и т. д. Например, графема «с» имеет своими вариантами прописное С , строчное с и т. д.

Графика (греч. graphikē , от graphó - "пишу, черчу, рисую"). 1. Совокупность начертательных средств того или иного письма. 2. Прикладная область языкознания, устанавливающая состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв.

Грецизм - слово, выражение или синтаксическая конструкция, заимствованные из греческого языка.

Двуплановая стилистическая окрашенность – указание не только на сферу употребления языковой единицы, но и на ее эмоционально-экспрессивный и оценочный характер.// Рохля (простор. и неодобрит.).

Деловая лексика - лексика, включающая в свой состав слова, используемые в деловых бумагах. // Уведомление, приложение.

Денотат [от лат. denotare "отмечать, обозначать"] – предмет или явление окружающей нас действительности, с которыми соотносится данная языковая единица.

Деэтимологизация - утрата словом прежних этимологических связей, то есть утрата смысловой связи с производящей основой, в результате чего слово из мотивированного названия предмета действительности становится названием немотивированным. // Порошок (ср.: порох ), коричневый (ср.: корица ) и т. д.

Диакритический (греч. diakritikos "различительный) знак - знак при букве, который указывает на то, что ее нужно читать иначе, чем без него. Например: две точки над буквой е указывают на произношение ее как ë .

Диалектизмы (диалектная лексика). Слова, бытование и употребление которых ограничено территориально. Например: кочет (петух), гуторить (говорить) и т. д. Различают: диалектизмы фонетические (слова с диалектным, нелитературным, произношением): бóчкя (диал.) - бóчка (лит.) и под.; грамматические (слова, обладающие теми или иными диалектными особенностями в склонении, образовании форм частей речи и т. д.): мышь пробежал (диал., м. р.) - мышь пробежала (лит., ж. р.); лексические (делятся на собственно лексические, лексико-словообразовательные и лексико-семантические ): дежá (диал.) - квашня (лит.); бечь (диал.) - бежать (лит.); дорога (диал. "улица") и этнографические (местные названия местных предметов): понëва (рязанск., особый вид юбки). Диалектизмы находятся за пределами литературного языка.

Диереза (от греч. diairesis "разрыв, разделение") - выкидка звука или слога с целью удобства произношения. // Лест ница - ле[сн]ица, перекрëстный - перекрë[сн]ый и др.

Диссимиляция (лат. dissimilatio "расподобление") - замена одного из двух одинаковых или сходных звуков другим, менее сходным в отношении артикуляции с тем, который остался без изменения. // Лëгк ий - лë[хк]ий, мягк ий - мя[хк]ий.

Доминанта (лат. dominans , dominantis - господствующий). Член синонимического ряда, являющийся носителем главного значения и подчиняющий себе все дополнительные смысловые и стилистические оттенки значения, которые выражены другими членами ряда. Например: очень , весьма, крайне, чрезвычайно.

Дублеты [франц. doublet из double "двойной"] –двойная разновидность данной языковой единицы. Например, морфологические дублеты: стакан чая - стакан чаю.

Единознаменование - фигура, в которой слова одного семантического ряда, не содержащие градации, служат для описания одного понятия. Например: Поэзия тебе любезна , приятна , сладостна , полезна . (Г.Р. Державин).

Ер - название буквы ъ ; твëрдый знак.

Ерь - название буквы ь ; мягкий знак.

Жанрово-ситуативный стиль – определенная система (способ) использования литературного языка, а также (в некоторых случаях) нелитературных языковых средств, обусловленная жанром (разновидностью) общественной речи, ситуацией, характером аудитории, целевой установкой высказывания.

Жаргонизмы (жаргонная лексика) (от франц. jargon ). Слова, используемые преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии (например, жаргонводителей: кирпич- дорожный знак «Проезд запрещен», бабина - катушка зажигания), положения в обществе (например, воровскойжаргон: перо - нож), возраста (молодежныйжаргон: герлá - девушка) и др.. Жаргонная лексика находится за пределами литературного языка.

Залог. Грамматическая категория глагола, выражающая отношение действия к его субъекту (производителю действия) и объекту (лицу или предмету, испытывающему действие). В современном русском языке различают: действительный залог (обозначает действие, направленное на прямой объект и

дествит. залог

охватывающее его полностью. Например: вода вращает мельничное колесо ), страдательный залог (выражает значение подвергаемости

страдат. залог

действия. Например: мельничное колесо вращается водой ) и возвратно-средний (обозначает действие, обращенное к его субъекту, носителю действия. Например: мельничное колесо

возвр.-ср. залог

вращается ). Для того, чтобы разграничить страдательный залог и возвратно-средний, надо помнить, что глаголы страдательного залога всегда сочетаются с творительным падежом в значении субъекта действия.

Звук речи. Кратчайшая, далее неделимая, единица речи, выделяемая в слове при последовательном его членении. Звуки делятся на гласные и согласные. Гласные звуки состоят только из голоса, т. е. при их образовании струя воздуха, выдыхаемая из легких, не встречает никаких преград. Согласные звуки состоят или из одного шума или из голоса и шума. Шум образуется в полости рта, где воздушная струя, выдыхаемая из легких, встречает различные преграды.

Зевгма (греч. zeugma - сопряжение, соединение) - стилистическая фигура, основанная на намеренном нарушении логического закона тождества: цель данной фигуры - создание юмористического эффекта за счет «неоднородности» однородных членов предложения. Например: Моя жена говорит по-французски и по телефону. Разновидностью зевгмы является прием пропуска однородных однотипно оформленных членов предложения. Например: Шли два студента, один - в галошах, другой - в университет.

Идеограмма - условное изображение или рисунок, применяемые в идеографическом письме и служащие для передачи значений слов или морфем.

Изобилование - фигура, состоящая в употреблении избыточных слов, лишних для понимания высказывания, но служащих для передачи напряжения или усиления эмоционального воздействия: Я приготовил обед своими собственными руками (=сам).

Изобилующие глаголы – глаголы, имеющие двоякие формы настоящего времени: одну без чередования конечных согласных основы инфинитива и настоящего времени, другую с чередованием. // Махает – машет; брызгает - брызжет.

Императив [лат. modus imperativus "повелительное наклонение"] – то же, что повелительное наклонение.

Инверсия [< лат. inversio "переворачивание; перестановка"] - расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи. Например: Сметливость его и тонкость чутья меня поразили [А. С. Пушкин].

Индикатив (лат. modus indicativus ) - изъявительное наклонение.

Интерфикс (лат. interfixus "прикрепленный между") - соединительная гласная. // Паро воз, земле делец.

Интонация (лат. intonatio , от intono - громко произношу). Ритмико-мелодическая сторона речи, служащая в предложении средством выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски. Интонация - явление сложное. Она состоит из мелодики (повышение и понижение голоса), ритма (соотношение сильных и слабых, долгих и кратких слогов), темпа речи (скорости говорения), интенсивности речи (усиление и ослабление выдыхания), тембра звуковая окраска), фразового и логического ударения (средство выделения отрезков речи или отдельных слов во фразе).

Ирония [греч. eironeia]- троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле, обратном буквальному с целью насмешки. Например: [Об осле]: Отколе, умная, бредешь ты, голова? [И. А. Крылов].

Историзмы. Устаревшие слова, вышедшие из активного употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. Например: боярин, дьяк, подьячий, стольник и т. п.

Йотированные гласные. Гласные, имеющие перед собой звук [j]: е ; ё ; ю ; я .

Каламбур (франц. calembour "игра слов") - фигура речи, основанная на юмористическом использовании многозначности слова или омонимии. // Область рифм - моя стихия , / И легко пишу стихи я … // Даже к финским скалам бурым // Обращаюсь с каламбуром . (Д. Минаев).

Канцеляризмы – слова, словосочетания, грамматические формы и конструкции, употребляемые в официально-деловом стиле (где это вполне естественно), но проникающие и в другие стили, в частности в литературно-художественный и публицистический (где это ведет к нарушению стилистических норм). // Телевизорвышел из строя вм. телевизорсломался.

Клише [франц. cliche] – речевой стереотип, готовый оборот, используемый в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта.

Книжная лексика – лексика, связанная с книжными стилями речи, употребляющаяся в научной литературе, публицистических произведениях, официально-деловых документах и т. п.

Кольцо (кольцевой повтор) - стилистическая фигура, заключающаяся в повторении компонента (звука, слога, словосочетания, фразы и т. д.) в начале и в конце какого-либо отрезка речи.

Коммуникативная функция слова. Назначение слова служить средством общения и сообщения.

Коммуникативная функция языка. Назначение языка служить средством общения, сообщения, воздействия.

Коммуникация [лат. communication "сообщение, связь"]сообщение или передача средствами языка содержания высказывания.

Компаратив [от лат. comparativus "сравнительный"] – то же, что сравнительная степень.

Коннотация [ от лат. cum "вместе, с" + notare "отмечать, обозначать"] – добавочные семантические или стилистические оттенки, которые накладываются на основное значение слова и служат для выражения эмоционально-экспрессивной окраски, придавая высказыванию тон торжественности, непринужденности, фамильярности и т. п.

Корреляция [ср.-лат. correlatio "соотношение"] – взаимная зависимость, соотносительность двух или более языковых единиц.

Латинизм (от лат. latinus "латинский") - слово или оборот речи, заимствованные из латинского языка.

Лексическое значение слова. Содержание слова (устанавливаемая человеческим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, обозначенными этим комплексом звуков). Носителем лексического значения является основа слова.

Литературный язык – основная, наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации. По своему культурному и социальному статусу литературный язык противостоит территориальным диалектам, разным типам обиходно-разговорного койне и просторечию – как высшая форма существования языка.

Литота [< греч. litotes "простота, худоба"] – стилистическая фигура, заключающаяся в определении какого-либо понятия или предмета путем отрицания противоположного. Например: Человек он был неглупый [А. П. Чехов].

Межстилевая лексика – слова, употребляемые в разных стилях и не имеющие, как правило, стилистических синонимов.

Мейозис - фигура, заключающаяся в преуменьшении интенсивности свойств, признаков, явлений, процессов: Поверьте, это вам влетит в копеечку.

Метатеза (греч. metathesis "перестановка) - перестановка отдельных звуков или слогов в слове. // Медведь - (прост. и диал.) ведмедь.

Метафора [греч. metaphora "перенос"] – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. //Весны моей златые дни [А. С. Пушкин].

Метонимия [греч. metonymia "переименование"] - употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними. // Янтарь на трубках Цареграда, //Фарфор и бронза на столе [А. С. Пушкин] – название материала вместо названия изделий из него и т. д.

Многозначность слова (полисемия). Наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений. Например: бабочка - 1. Насекомое с двумя парами крыльев разнообразной окраски, покрытых мельчайшими чешуйками. 2. перен. Галстук в виде жесткого банта, по форме напоминающего бабочку. См. также: метафора, метонимия.

Многосоюзие – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов предложения, благодаря чему подчеркивается роль каждого из них, создается единство перечисления, усиливается выразительность речи. // См. полисиндетон.

Морфема (от греч. morphē - "форма"). Минимальная значимая часть слова, далее неделимая. Различают: корневые и аффиксальные морфемы. Корневая морфема - общая часть родственных слов, являющаяся носителем основного лексического значения. Например: игр а, сыгр ать и т. д. Аффиксальные морфемы - любые значимые части слова за исключением корня: окончание (флексия), приставка (префикс), суффикс, постфикс, интерфикс (соединительная гласная) - игра - игры - игре - игрой ; при нести - в нести - за нести; белизн а - беловат ый; смеяться ; земле мер.

Нанизывание падежей – расположение цепочкой, обычно с последовательным подчинением, нескольких одинаковых падежных форм. Например: Он был вхож в дом Лариных на правах жениха сестры Татьяны Ольги.

Научный стиль. Стиль научных трудов по различным отраслям науки. Основная функция научного стиля - функция сообщения. Специфическими чертами научного стиля являются: отвлеченно-обобщенность и подчеркнутая логичность.

Недостаточные (дефективные) глаголы – глаголы с неполным спряжением, т. е. не имеющие отдельных личных форм по причинам фонетическим или семантическим. // Победить, убедить и под.

Нейтральная лексика – слова, не прикрепленные к определенному стилю речи, имеющие стилистические синонимы (книжные, разговорные, просторечные), на фоне которых они лишены стилистической окраски.

Неологизмы (от греч. neos - "новый" и logos - "слово"). Слова, значения слов или сочетания слов, появившиеся в определенный период в каком-либо языке. Неологизмы являются средством обозначения нового предмета или нового понятия. Например: инаугурация, электорат и т. д. Входя в широкое употребление, слово перестает быть неологизмом. Например: космодром, астронавт и под. Часто неологизмы (особенно неологизмы советской эпохи) переходят в разряд устаревших слов: нэпман, наркомат и т. д.

Несклоняемые существительные – имена существительные, лишенные форм словоизменения. // Кашне, панно, маэстро и т. д.

Номинатив (лат. casus nominativus ) - именительный падеж.

Номинативная функция слова. Назначение слова служить наименованием предмета, явления и т. п.

Норма – наиболее распространенные из числа сосуществующих, закрепившихся в практике образцового использования, наилучшим образом выполняющие свою функцию языковые (речевые) варианты.

Окказионализмы (индивидуально-стилистические неологизмы) (от лат. occasionalis - случайный). Слова, созданные автором какого-либо литературного произведения с определенной стилистической целью и не получившие широкого распространения. Например: зеленокудрые (Н. В. Гоголь). Окказионализмы не входят в словарный состав языка.

Оксюморон (греч. oxymoron - остроумно-глупое) - фигура, состоящая в соединении двух понятий, которые противоречат друг другу, логически исключают одно другое. // Есть тоска весëлая в алостях зари. (С. Есенин).

Омографы (от греч. homos - "одинаковый" и graphō - "пишу"). Слова, имеющие разные значения и произношение, но совпадающие по написанию. Например: зáмок (дворец) и замóк (на двери) и под.

Омонимы (от греч. homos - "одинаковый" и onyma , onoma - "имя"). Слова одной и той же части речи, одинаково звучащие, но различающиеся по значению. Например: ключ 1 - "отмычка для замка" и ключ 2 - "родник". Различают: омонимы полные (совпадают в звучании во всех формах): коса 1 - "прическа"; коса 2 - "песчаная отмель"; коса 3 - "сельскохозяйственное орудие" и омонимы неполные (совпадают в звучании не во всех формах): бор 1 - "хвойный лес"; бор 2 - "химический элемент"; бор 3 - "сверло". У последних двух слов нет формы множественного числа. В словарях омонимы (в отличие от многозначных слов) подаются в разных словарных статьях.

Омофоны (от греч. homos - "одинаковый" и phōnē - "голос, звук"). Разные по значению слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание. Например: код - кот; плод - плот; рог - рок.

Омоформы (от греч. homos - "одинаковый" и лат. forma - "форма"). Слова разных частей речи, совпадающие в своем звучании лишь в отдельных формах. Например: три (имя числительное) - три (глагол в форме повелительного наклонения) и т. д.

Официально-деловой стиль . Стиль деловых бумаг, документов. Основными функциями официально-делового стиля являются функция сообщения и предписывающая функция. Специфическая черта данного стиля - точность, не допускающая инотолкования.

Палеография (греч. palaios "древний" + graphō "пишу") - наука, занимающаяся изучением внешней стороны древних рукописей: способов написания, особенностей материала для письма и т. д.

Палиндром (от греч. palindromeō "бегу назад") - слово, фраза или стихотворение, имеющие одинаковый смысл при чтении слева направо и справа налево. // И иду с мечем судии. (В. Жуковский); А роза упала на лапу Азора. (А. Фет).

Параллелизм [от греч. parallelos "рядом идущий"] -одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи. // Как ты можешь смотреть на Неву, // Как ты можешь всходить на мосты [А. Ахматова].

Паронимы [от греч. para "возле" + onyma, onoma "имя"] - однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении. // Абонент - абонемент; туристский – туристический.

Парцелляция [ от франц. parcelle "частица"] – способ речевого представления единой синтаксической структуры – предложения несколькими коммуникативно самостоятельными единицами – фразами. Например: Он... тоже пошел. В магазин. Сигарет купить [В. М. Шукшин].

Пейоративный – содержащий отрицательную оценку, придающий неодобрительный оттенок значения. // Книжонка, учителишка.

Переносное значение – производное, вторичное, неосновное значение, приобретаемое словом и функционирующее в нем наряду с прямым значением. // См. метафора, метонимия, синекдоха.

Период (греч. periodos - обход , круг , круговращение ). Как правило, многочленное сложное предложение, интонационно распадающееся на две части, в первой из которых наблюдается повышение тона, а во второй - понижение. См. раздел «Знаки препинания в периоде».

Перифраза (от греч. paraphrasis - описание, описательный оборот). Троп, состоящий в замене наименования лица, предмета или явления описательным оборотом, содержащим указание на их существенные, характерные, присущие только им черты. Например: Северная Венеция, Северная Пальмира, город на Неве вместо Санкт-Петербург.

Письмо . Знаковая система фиксации речи, которая позволяет с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять ее во времени. Русское письмо по своему характеру является звуковым (речевым), т. е. оно передает звуковую сторону языка условными начертаниями (как правило, графический знак обозначает отдельный звук речи).

Плеоназм [< греч. pleonasmos "переизбыток"] – многословие, выражение, содержащее однозначные и тем самым излишние слова. // Нашим войскам пришлось отступать назад.

Plurália tántum - разряд имен существительных, которые употребляются только во множественном числе. // Альпы, сливки, чернила и под.

Позиционные чередования. Чередования звуков, зависящие от изменения фонетической позиции звука в слове). Например: с делать - слышится [з ]делать (озвончение глухого [с] перед звонким [д]); лесá - слышится [л"и э сá] (редукция гласного [э] в безударной позиции) и т. д.

Полисндетон [греч. polysyndeton "многосоюзие"] – то же, что многосоюзие. Например: И для него воскресли вновь / И божество, и вдохновенье, / И жизнь, и слезы, и любовь [А. С. Пушкин]

Помета – лексикографическое указание путем принятых сокращенных обозначений, которое дается в словарной статье и содержит лексическую, грамматическую, стилистическую характеристику словарной единицы.

Публицистический стиль. Основная функция публицистического стиля - функция воздействия и сообщения.

Разговорный стиль. Основная функция разговорного стиля - функция общения. Специфическая черта данного стиля - неподготовленность, т. е. речь готовится в процессе говорения и в зависимости от ответной реакции (речевой, мимической и т. д.) собеседника.

Речь. 1. Деятельность говорящего, использующего языковые средства в целях общения с другими членами языкового коллектива, а также для обращения к самому себе (например: звучащая речь, внутренняя речь ). 2. Разновидность общения при помощи языка, характеризующаяся отбором определенных лексико-грамматических средств в зависимости от условий и целей общения (например: деловая речь, официальная речь и т. д.). 3. Вид синтаксического построения высказывания (например: авторская речь, косвенная речь и под.).

Риторический вопрос – предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ. // Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто в минуту гнева не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность? Кто не почитает их извергами человеческого рода, равными покойным подьячим или, по крайней мере, муромским разбойникам? [А. С. Пушкин].

Риторическое восклицание – эмоционально окрашенное предложение, в котором эмоции, даже не выраженные лексическими и синтаксическими средствами, обязательно выражены интонационно. // О, Пушкин! Пушкин!Какой плените

Междометия и звукоподражательные слова не относятся к служебным частям речи, так как не выполняют свойственных последним функций, о которых говорилось выше.

I. Междометия

Междометиями называются неизменяемые слова, которые служат для выражения различных чувств, эмоций, волеизъявлений и т. п.: ах, ох, вот еще, мама и т. п. Они именно выражают , а не называют по имени (ср., например, слова категории состояния: больно, радостно, горько, весело, жаль т. п.) определенные чувства, эмоции и т. д., то есть, как и служебные слова, не обладают номинативной функцией.

Междометия употребляются как своеобразные эквиваленты предложений (например, междометие Ну! может быть эквивалентно высказыванию Продолжайте (говорить, делать, работать) и т. п.) или примыкают к предложению, но не связываются грамматически с членами предложения и сами не являются ими (Ну , расскажите что-нибудь ).

В то же время междометия, являющиеся средством выражения аффектов, необходимо отличать от непроизвольных звукопорождений (криков и т. п.), представляющих собой чисто рефлекторные реакции на различного рода ощущения и не относящихся к языку как к средству общения. Так, крик от боли, страха и т. п. может вырваться у человека независимо от присутствия других людей, то есть он в этом случае вообще не будет направлен на общение. Междометия же – это, хотя и особые, но все же единицы языка. Однако их конкретные значения в определенной ситуации часто зависят от некоторых дополнительных факторов, и прежде всего – интонации. Так, междометие а , произнесенное с разной интонацией, может, например, обозначать:

1) Догадку: А , вот в чем дело!

2) Угрозу: А ! Вот я вас!

3) Отклик: Катя! – А !

4) Переспрос: А ? Вы что-то сказали?

5) Радость: А-а-а ! Очень рад!

В свою очередь разные междометия при одинаковой интонации могут выражать практически одно и то же. Например, выражение восхищения междометиями: ах!, ох!, ух!, аи! и т. п.

В связи со сказанным становится понятно, что деление междометий на группы по значению достаточно условно и осуществляется на основе важнейших (наиболее употребительных) значений того или иного междометия.

Обычно выделяют две основные группы междометий по значению: эмоциональные междометия и императивные (повелительно-побудительные) междометия.

1) Эмоциональные междометия.

А) Междометия, выражающие разные варианты положительной оценки: ах!, браво!, ура! и т. п.

Б) Междометия, выражающие оттенки отрицательной оценки: вот еще!, брр!, фу! и т. д.

В) Междометия, выражающие удивление, испуг, недоумение и т. п.: ба!, батюшки!, ну и ну ! и др.

2) Императивные междометия.

А) Междометия, выражающие приказ, побуждение к действию: айда!, брысь!, вон!, тсс! и др.

Б) Междометия, выражающие призыв откликнуться, привлекающие внимание: ау!, алло!, эй!, караул! и др.

По структуре междометия подразделяются на первообразные (непроизводные) и непервообразные (производные).

1) Первообразные (непроизводные) междометия: а!, о!. ой!, ура!, ха!, оп!, ага и др.

2) Непервообразные (производные) междометия, соотносящиеся с разными частями речи: господи, беда, страх, мамочка (с существительными), вишь, подумаешь, пожалуйста (с глаголами), вон, однако, то-то (с частицами).

В составе производных междометий достаточно много различных словосочетаний: слава богу, вот тебе на, скажите на милость и др.

Относительно небольшую группу составляют междометия, возникшие в результате переосмысления иностранных слов: амба, баста, пас, виват и др.

Особое место в структуре языка занимают слова типа бух, бац, стук, щелк, хлоп, толк и т. п., которые называют либо глагольными междометиями, либо междометными глаголами. Второе наименование представляется более подходящими, так как употребляются эти слова всегда в качестве сказуемого, морфологическими признаками которого являются глагольные категории прошедшего времени и совершенного вида: [мартышка] тихохонько медведя толк ногой (И. А. Крылов). Предложения со сказуемыми, выраженными междометными глаголами, отличаются яркой экспрессивностью.

Конспект урока русского языка по теме "Междометие и звукоподражательные слова»

Цель урока: знакомство с междометием как особой частью речи.

Задачи:

Образовательные : сформировать у учащихся понятие о междометии как особой части речи, дать представление о пунктуационном выделении междометий в предложении;

Развивающие : развивать умение целесообразного использования междометий, выражающих значение благодарности, приветствия и т. д.;
расширять лексикон, речевую деятельность, кругозор, эрудицию учащихся;
развивать навыки актерского мастерства;

Речевые: развить связную речь детей, обогатить словарный состав

Воспитательные: воспитывать культуру общения.

Демонстрационный материал:

презентация

Раздаточный материал:

Карточки с заданиями

Методические приемы:

Беседа – диалог, доклад, продуктивная деятельность детей, анализ, подведение итогов.

Внутрипредметные связи: морфология, синтаксис, пунктуация, лексика.

Межпредметные связи: литература

Тип урока: изучение нового материала.

Структура урока:

понятие о междометии как особой части речи,

этимология слова – междометие,

3 группы междометий,

звукоподражательные слова.

Этапы урока.

I. Организационный момент.

II. Повторение изученного. Подготовка к восприятию нового материала.

V.Рефлексия.

VI.Домашнее задание.

Ход урока

Эпиграф:

Ах, как трудно жить на свете,
Не усвоив междометий.

Ц. Ангелов.

I. Организационный момент.

Слово учителя:

Здравствуйте! Садитесь. (Староста называет отсутствующих) .

Откройте тетради, запишите число. Классная работа. Пропустите одну строчку для темы. А мы начнем наш урок с языковой разминки. Посмотрите на эпиграф.

…, как трудно жить на свете, не усвоив междометий!

Задание ученикам: (1 у доски, остальные с учителем)

(1 слайд)

    Найти слова, в которых звуков меньше, чем букв, объяснить,сделать фонетический разбор слова у доски. (жить)

    Назовите частицы(не)

    Назовите предлоги (на)

    Назовите союзы (как)

    Какова роль восклицательного знака? (выражает эмоции)

    Как вы думаете, какого слова для выражения тех же эмоций не хватает в начале предложения? (АХ)

Эпиграф к уроку (2 слайд)

Ах, как трудно жить на свете,
Не усвоив междометий!

Ц. Ангелов.

Учитель:

Что изменилось после того, как мы написали междометие Ах?

(Эмоционально окрашено)

II. Повторение изученного.

Подготовка к восприятию нового материала.

1. Определение задачи и цели урока.

Слово учителя:

Ребята, на сегодняшнем уроке вы должны познакомиться с междометием и его особенностями, узнать их отличия от других частей речи. Итак, тема нашего сегодняшнего урока: «Междометия и звукоподражательные слова»

(слайд с темой)

Запись темы урока со слайда.

2. Повторение изученного.

Слово учителя:

Но прежде чем перейти к новой теме, давайте вспомним пройденный материал:

– Как называется раздел грамматики, в котором изучаются слова как части речи? (Морфология.)

Из изученного курса русского языка вы знаете, что все части речи делятся на две неравные группы, какие?

– Самостоятельные части речи и служебные.

Почему они неравные?

6 самостоятельных(имя существительное, имя прилагательное, глагол, имя числительное, местоимение и наречие) и (три служебных предлог, союз и частица)

– Почему они получили такое название? (Самостоятельные части речи и служебные)

(Самостоятельные – слова, обладающие самостоятельным лексическим значением, то есть служащие названиями предметов, действий, качеств, свойств.

Служебные – служащие для связи слов, предложений, образования наклонений глагола)

– Какая часть речи занимает особое место, не относясь ни к самостоятельным частям речи, ни к служебным? (Это – междометие.)

(Слайд с определением междометия)

Определение записать в тетрадь.

III. Объяснение нового материала.

Междометия – самый удивительный класс слов. Он не относится ни к самостоятельным, ни к служебным частям речи.
Междометия – это выражение эмоциональной реакции говорящего на ситуацию. Лингвисты полагают, что междометия – это эмоциональные сигналы, «первичные человеческие слова» . Они связаны с мимикой и жестом говорящего, которые тоже выражают физическое состояние или реакцию человека.

Нам с вами необходимо определить место междометия среди всех частей речи.

Условно междометия в зависимости от того, что оно выражает, можно разделить на 3 группы (запись в грамматическую тетрадь)

(слайд с группами междометий)

Записать в тетрадь.

1.эмоциональные

(ах,ой,ух,эх…)

2. повелительные

(зов, оклик, побуждение, запрещение, заверение): ай-да, аппорт, алло, ау, долой, караул, марш, но-о!, пли!, ну, кис-кис, прочь, вон, ну-ну, ну-ка, эй, брысь, шабаш, ау, марш, тпру!, кис-кис, цып-цып, чу! и др.

3. этикетные междометия

(здравствуй(те), привет, спасибо, пожалуйста, простите, всего хорошего…)

(Каждую группы характеризуем по слайдам)

-А когда же возникло междометие?

Историческая справка. (ученик)

Междометие – словообразовательная калька XVIII века. От лат. Interjection – междометие, возникло первоначально в виде междуметия. Буквально междометие значит “брошенное (вставленное) между полнозначными словами”.

Под влиянием сложных слов с соединительными гласными “о” – “е” первоначальная форма междуметие изменилась в междометие.

В английском языке существует слово interjection, имеющее два значения: 1. восклицание, 2. грамматическое междометие. Перфикс inter имеет значение взаимодействия, т.е. между частями речи.

Учитель: Спасибо!

Итак, междометие возникло очень давно в 18 веке, но мы до сих пор используем его в своей речи.

А теперь давайте выполним упражнение.

IV. Закрепление нового материала.

Задание 1. (2 мин) ОДИН У ДОСКИ

(На доске заранее написать три группы: Эмоции/чувства, Повелительные, Речевой этикет.)

Выразительно прочитайте каждое предложение. Найдите междометия и выпишите, распределяя их на три группы

1) Чу... вдруг раздался рога звон... (А. Пушкин)

2) Ух! Кончено - душе как будто легче. (А. Пушкин)

3) Увы! Дворец Бахчисарая скрывает юную княжну. (А. Пушкин) 4) Эх, яичница! Закуски нет полезней и прочней. (А, Твардовский) 5) «Цыц, Розка, - говорила тогда Марья Петровна, обращаясь к собачке, которая принималась неистово лаять, - цыц!» (Д. Григорович) 6) «Здорово, кум Фаддей!» - «Здорово, кум Егор!» - «Ну, каково, приятель, поживаешь?» - «Ох, кум, беды моей, что вижу, ты не знаешь!» (И. Крылов) 7) «Ай, Моська! Знать, она сильна, что лает на Слона!» (И. Крылов) 8) А мать ему: «Бай-бай! Закрой ты свои глазки». (А. Пушкин) 9) «Тсс... господа, - говорит Кошкин, прикладывая указательный палец к губам... - не будите его». (Д. Григорович) 10) Эй, садись ко мне, дружок. (Н.Некрасов) 11) Ушица, ей-же-ей, на славу сварена. (И. Крылов) 12) Ба! Знакомые всё лица. (А. Грибоедов) 13) Ура! Мы ломим, гнутся шведы. (А. Пушкин) 14) Ах, песенку эту доныне хранит трава молодая, степной малахит. (М. Светлов)

ОТВЕТ:

Эмоции/чувства: чу, ух, увы, эх, ну, ох, ай, ей-же-ей, ба, ура, ах.
Повелительные: цыц, бай-бай, тсс, эй.
Речевой этикет: здорово.

Учитель: Молодцы! Справились с заданием. Давайте продолжим знакомиться с междометием.

В русском языке без междометий было бы крайне сложно выражать разнообразные чувства и эмоции, поскольку эта часть речи придает языку богатую окраску.

Особое место в русском языке занимают звукоподражательные междометия, имитирующие звуки природы или предметов.

(СЛАЙД)

(Записать определение)

Учитель:

Чем отличаются междометия от звукоподражательных слов?

(В отличие от междометий, звукоподражательные слова лишены какого-то эмоционального смысла. Они просто передают звуки природы: собачий лай, блеяние овец, гул ветра, мычание коровы, музыку флейты, храп, свист и т. д.)

Учитель: Итак, давайте обобщим всю информацию сегодняшнего урока.

(ПОСЛЕДНИЙ СЛАЙД)

Учитель:

На сегодняшнем уроке мы с вами повторили, что такое междометия и звукоподражательные слова. Научились их различать и находить в тексте.

А тепер небольшой тест,который позволит мне узнать как вы поняли сегодняшнюю тему.

Карточки с заданиями у каждого на партах.

V.Рефлексия.

1. Междометие – это служебная часть речи

2. «Вон!» - это побудительное междометие

3. «Всего хорошего!» - это эмоциональное междометие

4. Междометия воспроизводят звуки, издаваемые человеком или животным.

5. «Кря-кря» - это звукоподражательное слово

0 ошибок – «5»

1 ошибка – «4»

2 ошибки – «3»

VI. Домашнее задание:

Выпишите из журналов, газет,книг 5 предложений с междометиями.

Оценки за урок с комментариями.

-За работу у доски (2 чел)

-Доклад(1 чел)

-Ответы на вопросы

В русском языке без междометий было бы крайне сложно выражать разнообразные чувства и эмоции, поскольку эта часть речи придает языку богатую окраску. Особое место занимают звукоподражательные междометия, имитирующие звуки природы или предметов. Именно о них и пойдет речь в данной статье.

Что такое междометия и звукоподражательные слова?

Междометие – это особая неизменяемая часть речи, служащая для выражения различных эмоций и чувств, при этом не называя их. Например: Ох! Эх! Эй! Ау! и т. д.

Звукоподражательные слова – это слова, с помощью которых максимально точно передаются звуки, издаваемые разными животными или предметами.

Почему междометия и звукоподражательные слова стоят обособленно?

Междометия нельзя отнести ни к самостоятельным, ни к служебным частям речи. Эти слова не играют никакой роли в структуре предложения. Обычно после междометия ставится восклицательный знак.

Например: Ого! Такой красоты я в жизни не видел!

Если междометие входит в состав предложения, оно так же, как обращение, выделяется одной или двумя запятыми.

ТОП-1 статья которые читают вместе с этой

После междометия О , как правило, запятая не ставится.

Если слово ну имеет значение усиления, после него тоже не ставится запятая: Ну как не порадеть родному человечку!

Если же междометие ну используется для того, чтобы выразить продолжение или неуверенность, оно будет выделяться запятой: Ну, и решили они перейти реку вброд.

Чем различаются междометия от звукоподражательных слова?

В отличие от междометий, звукоподражательные слова лишены какого-то эмоционального смысла. Они просто передают звуки природы: собачий лай, блеяние овец, гул ветра, мычание коровы, музыку флейты, храп, свист и т. д.

Например: гав-гав, ме-ме-ме, у-у-у, му-му, фью-фью, динь-динь-динь и т. д.

Таблица Разряды междометий по значению

В зависимости от происхождения междометия также делятся на два разряда – производные и непроизводные . Первые произошли от знаменательных частей речи. Вторые состоят из одного или нескольких повторяющихся слогов, нескольких согласных и не ассоциируются ни с какими значимыми словами.

Правописание междометий и звукоподражаний

Непроизводные междометия пишутся так же, как произносятся. Сложные междометия и звукоподражания пишутся через дефис, например: ого-го, трынь-трава, ай-ай-ай, ку-ку, кис-кис-кис и т. д.

Производные междометия пишутся так же, как те слова, от которых они образовались.

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.5 . Всего получено оценок: 32.

Тема. Междометия и звукоподражательные слова.

Урок 155

Тема. Дефис в междометиях. Запятая и восклицательный знак при междометиях.

Урок 154

Цели: показать, какие знаки препинания используются при междометиях; дать представление об особенностях написания междометий.

Ход урока

I. Лингвистическая разминка

Препинания, сделайте синтаксический разбор предложения, определите цель высказывания, определите части речи.

Что выражается с помощью междометия?

Ах да (не)ужели вы (не)зна...те чтосс.одня оружейник Просперо и ᴦ...мнаст Тибул повели народ что(бы) взять штурмом Дворец Трех Толстяков (Ю. Олеша.)

Комментарий. Ах, да неужели вы не знаете, что сегодня оружейник Просперо и гимнаст Тибул повели народ, чтобы взять штурмом Дворец Трех Толстяков?

Особое внимание нужно уделить служебным частям речи и междометию. Междометие выражает тревогу, нетерпение, удивление.

1. Рассказать о междометии как особой части речи.

2. Упражнение 416: проверка по цепочке.

В это время двое учеников выполняют на доске морфологический и синтаксический разбор.

Комментарий. Междометия употреблены в значениях:

Существительного-дополнения (1-е предложение);

Глагола-сказуемого (2-е предложение);

Однородных существительных-подлежащих (3-е предложение);

Существительного-обстоятельства (4-е предложение).

В последних двух предложениях междометия выступают самостоятельно, не являются членами предложений.

III. Изучение темы ʼʼДефис в междометиях. Знаки

препинания при междометияхʼʼ. Слово учителя

Правила правописания междометий и знаков препинания при них довольно просты:

1) Междометия, образованные повторением основ, пишутся через дефис: Ой-ой-ой! Тьфу-тьфу-тьфу! Ах-ах!

2) Междометия выделяются запятой или восклицательным знаком: Эх, дубинушка, ухнем!

Как обычно, в случае если вы правильно определите часть речи и ее роль в предложении, то трудностей в постановке знаков препинания не будет.

IV. Выполнение упражнений

1. Упражнение 417: комментированное письмо.

2. Упражнение 418: выразительное чтение, объяснение орфограмм и пунктограмм, записывание двух-трех предложений с междометиями; морфологический разбор слова - на доске и в тетрадях.

Домашнее задание 1- § 71.

2. Упражнение 420 (подготовить исполнение диалогов по ролям).

Цели: формировать умение отличать производные междометия от самостоятельных частей речи; развивать навыки диалогической речи.

Методические приемы: лингвистический разбор, объяснения учителя, выразительное чтение, выполнение упражнений.

Ход урока

I. Лингвистическая разминка

Раскройте скобки, вставьте пропущенные буквы и знаки препинания, определите интонацию высказывания, определите Ахкакпр...ятно оч...mum...ся у теплой печ...ки после лыжной прогулки (по)зимн...му лесу.

Комментарий. Восклицательная интонация предложения создается при помощи смысловой частицы как, а междометие ах поддерживает восклицательную интонацию, выражает чувства радости, [ удовольствия.

Ах, как приятно очутиться у теплой печки после лыжной прогулки по зимнему лесу!

II. Проверка домашнего задания

1. Рассказать о дефисном написании междометий и о знаках препинания при них.

2. Упражнение 420: исполнение составленных учениками диалогов с включением междометий (по ролям).

III. Понятие о производных междометиях

1. Беседа по вопросам.

Что такое производные слова?

Слова каких частей речи бывают производными?

Приведите примеры производных наречий, союзов.

2. Сопоставительный анализ предложений.

1) При виде предводителя пиратов ужас охватил меня. Ужас! Сегодня, оказывается, контрольная!

2) Слова батюшки привели меня в смущение. Батюшки! Да как же тебя угораздило?!

3) ʼʼКошмар на улице Вязовʼʼ - фильм ужасов. Как ты себя ведешь?! Кошмар!

Комментарий. Очевидно, что совпадающие слова во вторых предложениях каждой пары произошли из существительных. Это и есть производные междометия.

3. Жаргонные междометия.

Приведите примеры разговорных междометий современных школьников, объясните, какие чувства, настроения они выражают. (Круто! Bay! Отстой! и т. п.)

Подобные междометия, как и вообще молодежный жаргон, употребляются исключительно в разговорной речи и не должны выходить за рамки общения сверстников. Заметим, что непроизводное междометие Bay! заимствовано из английского языка и соответствует русским аналогам: Вот это да! Здорово! Ого! Влияние английского языка объективно усиливается, особенно в последние годы. Заимствование этого междометия говорит о влиянии даже на способы выражения чувств и настроений молодежи.

IV. Выполнение упражнений

Упражнение 419: выразительное чтение, письменное выполнение.

Фонетический и морфологический разбор выполняется на доске и в тетрадях.

Домашнее задание

2. Упражнение 421.

Цели: показать значение междометий в роли других частей речи; развивать умение отличать междометия от других частей речи, от звукоподражательных слов.

Методические приемы: лингвистический разбор, объяснения учителя, выразительное чтение, анализ предложений.

Ход урока

I. Лингвистическая разминка

Раскройте скобки, вставьте пропущенные буквы и знаки

части речи, укажите их роль в предложении.

К...манда стояла (на)смертъ но увы пропустила мяч... в самом конце ма...ча.

(Команда стояла насмерть, но, увы, пропустила мяч в самом конце матча.)

II. Проверка домашнего задания

Упражнение 421: чтение вариантов текста с добавлением междометий.

В это время фонетический разбор, разбор слова по составу, словообразовательный и морфологический разбор трое учеников выполняют на доске.

III. Анализ предложений

Сопоставим предложения и определим роль и значение омонимичных слов.

1)0 тихий Амстердам с певучим перезвоном старинных колоколен! (К.Д. Бальмонт.)

О чем ты воешь, ветер ночной? (Ф.И. Тютчев.)

О, говори хоть ты со мной, подруга семиструнная! (А.А. Григорьев.)

Комментарий. В первом предложении О - усилительная частица при обращении, она не отделяется от обращения запятой. Во втором предложении О - предлоᴦ. В третьем - междометие.

2) Далече грянуло ура.

Ура, мы ломим, гнутся шведы! (А.С. Пушкин.) Комментарий. В первом предложении междометие ура употребляется в значении существительного-подлежащего. Во втором - собственно междометие, выражающее восторг, душевный подъем, взлет.

3) Гляди-ка, за год ты ого-го как вырос!

Ого-го! Отзовитесь!

Комментарий. В первом предложении междометие ого*го употребляется в значении наречия-обстоятельства, во втором собственно междометие, выражающее призыв, побуждение.

Вывод: междометия могут выступать в роли разных членов предложения, хотя по сути они не являются членами предложения.

IV. Звукоподражательные слова

1. Задание: привести примеры звукоподражательных слов. (Мяу, гав-гав, му-му, хрю-хрю, чик-чирик, дзинь, бац, чмок и т. д.)

2. Беседа.

Интересно, что звукоподражания неодинаковы в разных языках. Вы, наверное, знаете, что ʼʼпо-английскиʼʼ кошка, к примеру, говорит мью-мью, а собака - бау-вау.

Как вы думаете, от чего зависит разница в звукоподражании в разных языках? (От фонетических особенностей каждого языка.)

Какие чувства, настроения выражают звукоподражания? (Сами по себе они не выражают ни чувств, ни настроений, а лишь пытаются передать различные звуки. Чувства и настроения может создать лишь интонация, с которой звукоподражания произносятся.)

Иногда звукоподражательные слова относят к междометиям, однако они составляют особую группу. Попробуем это доказать.

3. Анализ текста.

Раскройте скобки, вставьте пропущенные буквы и знаки

препинания, сделайте синтаксический разбор, определите

части речи, укажите их роль в предложении.

Кчему (бы) (не, ни) готовил свое подр...зделœениеБлохин, такого соперн...ка (не, ни) он, (не, ни) его игроки явно (не, ни) ож...дали. Да и кто ож..дал(то)? Вот (уж) воист...ну (не, ни)истовые пр...тив-ники лиш... мельканье в глазах да ʼʼвжик-вжикʼʼ в ушах.



Copyright © 2024 Наука. Техника. Экономика. Литература. Юриспруденция.